您好!

分站切换

美中订阅号

实时获取圈内资源
免费订阅鞋业头条资讯!

您当前的位置:新闻首页  >  行业资讯   >  资讯 | 皮草与时尚的高度融合

资讯 | 皮草与时尚的高度融合

2018-03-13    信息来源: 美中鞋业网


Kopenhagen Fur was the main sponsor of an award show that celebrated the best Russian luxury stores in Moscow.哥本哈根皮草成为俄罗斯“最佳奢侈品店”颁奖晚会的主赞助商。

The Best Luxury Stores Award took place at the Lotte Hotel in Moscow on 15th November, where the owners of the best Russian luxury boutiques participated along with celebrities and key figures from the Russian fashion industry. The show was arranged by the Russian Buyers Union and Kopenhagen Fur was main sponsor of the event along with Porsche. At the event, the new book called ''''''''100 Best Luxury Stores'''''''' was presented. The book contains the best Russian luxury boutiques, some of which were presented with awards at the show.2016年11月15日,“最佳奢侈品店”颁奖盛会在莫斯科的乐天酒店举行,参加活动的包括俄罗斯顶级奢侈品店的所有人、社会名流和俄罗斯时尚圈的知名人士。本次活动由俄罗斯买家联盟组织,哥本哈根皮草和保时捷是活动的主赞助商。活动期间还发布了“100家顶级奢侈品店”的新书,书中列举了俄罗斯最好的奢侈品精品店,其中一些还获得了当天颁发的奖项。


Kopenhagen Fur brought along five auction customers, who also participated as main sponsors and held a fashion show at the event during the dinner. Earlier in the day they exhibited fur styles in a showroom were the participants could have a look and anyone with interest in buying or working with fur could contact the representatives from the brands or Kopenhagen Fur.哥本哈根皮草的五位客户也作为主要赞助商参与了此次活动,并在当天晚宴期间编排了一场时装秀。当天早些时候,他们还在展示间里挂出了一些皮草款式供人们参观。对于有意购买或者使用皮草的人士,可以和品牌的代表或哥本哈根皮草取得联系。Vice President of Sales Kasper Scott Reinbacher and Business Developer Viktoriia Pustynikova also held a presentation on the topic of how to recognize good quality auction fur.当天,哥本哈根皮草销售副总裁卡斯帕•伦巴赫和业务拓展代表维多利亚•帕斯蒂妮科娃还做了关于如何辨别皮草质量的专题讲座。


Even though the event was not a fur event, we decided to participate and be a general sponsor, because we believe that this platform will help build a bridge between the world of fashion and the world of fur, Kasper Scott Reinbacher says and adds that by introducing the owners of luxury boutiques to fur, they might be inspired to add fur to their assortment and thereby help make fur more fashionable.卡斯帕•伦巴赫表示:“尽管这次活动与皮草并不相关,我们还是决定作为赞助商参与其中。我们相信,这一平台有助于在时尚产业和毛皮行业之间搭建起一座桥梁。通过让奢侈品门店的老板接触到皮草,他们有可能会把皮草加入销售品类,从而使皮草变得更为时尚。”100 Best Luxury Stores“100家顶级奢侈品店”The book ''''''''100 Best Luxury Stores'''''''', which was presented at the event, features luxury stores from all over Russia that meets different criteria set by the Russian Buyers Union. Since Russia is a big market for Kopenhagen Fur, sponsoring the book and the event was a great opportunity to introduce prominent buyers, stores and celebrities to fur garments.活动期间发布的《100家顶级奢侈品店 》一书列举了俄罗斯全国各地的奢侈品门店,这些门店均符合俄罗斯买家联盟制定的各项标准。由于俄罗斯是哥本哈根皮草的一个重点市场,对这本书和此次活动进行赞助是向这些重要买家、门店和名流推广皮草的极好机会。The five auction customers, Avanti Furs, Bourtsos Furs, Manakas Frankfurt, Manzari and PKZ Furs, who sponsored the event along with Kopenhagen Fur, presented seven fur styles each at the fashion show during the dinner, where the awards were also presented in between musical performances by famous Russian artists.参加这次活动的五个拍卖会客户分别为Avanti皮草、Bourtsos皮草、Manakas Frankfurt、Manzari和PKZ皮草,他们和哥本哈根皮草一样都是活动的赞助商。在当晚的时装秀上,他们各自展示了7件皮草款式。在颁奖期间,俄罗斯知名艺术家还为现场进行了音乐助兴。 - It is important to give auction customers the opportunity to see new sales channels and new markets so that we can boost their trade and support their business, Kasper Scott Reinbacher says.卡斯帕•伦巴赫说:“对于拍卖会客户来说,能够得到了解新的销售渠道和市场的机会有助于促进和支持他们的业务发展。”